La nuit tombe
Des airs de musiques pop encensent l’air,
Tu me manques, c’est clair.
Souvenirs au gré de mes humeurs,
Images floutées, peurs.
Un ruisseau coule vers la mer,
Des tombes éparpillées sur la colline, une stèle,
Une ombre en contre jour,
Vent mauvais, vent mouillé, vent amer.
Etrange sentiment d’errance, tu n’es plus là, frayeur,
Tu me manques, j’ai peur.
Des airs de musique pop adoucissent la douleur,
Lancinante, tombant en gouttes de sang, le long de mon cœur.
Le chant du vent dans les arbres se mêle,
A celui de ta voix si belle.
Tes yeux n’éclairent plus ma vie, j’ai peur.
Leur couleur myosotis s’enfuit dans la nuit,
N’en reste qu’une lueur,
Peur de mourir sans bruit.
Pop music tunes incense the air,
I miss you, it is clear.
Memories according to my humors,
Diffuse images, fears.
A brook flows towards the sea,
Graves scattered on the hill, a stele,
A shadow against the light,
Bad wind, wet wind, bitter wind.
Strange feeling of wandering, you are not any more there, fright,
I miss you, I am afraid.
Pop music tunes soften the pain,
Stabbing, falling drops of blood there, along my heart.
The song of the wind in trees gets involved,
In that in your voice so beautiful.
Your eyes do not light any more my life, I am afraid.
Their color forget-me-not runs away at night,
A light stays there only,
Fear of dying noiselessly.