MANAGER

TALAWINE

ARSEN PETROSYAN

Duo Echeverria Pacheco

GG GIBSON

TIM BROADBENT

RÉDACTEUR DE PRESSE

PHOTOGRAPHE

Bienvenue sur les actus d'Alain Forest !

ALAIN'S BIOGRAPHY

Né le 30 octobre 1959 à Besançon, Alain Forest n’a cessé depuis de parcourir une partie du monde.
drapeau-anglaisBorn on October 30th, 1959 to Besançon (France), Alain Forest did not since stop traveling a continent.

France, Europe, Afrique surtout.
drapeau-anglaisFrance, Europe, Africa especially.

Partir, revenir, éternels flux et reflux.
drapeau-anglaisLeave, return, eternal flow and ebb.

Essayant de transmettre ce qu’il a pu voir, écouter, lire et  rencontrer.
drapeau-anglaisTrying to pass on what he was able to see, to listen , to read and to meet.

La vie c’est la rencontre. Inattendue, surprenante toujours passionnante.
drapeau-anglaisThe life it is the meeting. Unexpected, surprising always fascinating.

Cette boulimie « humaine » il ne l’assouvit vraiment qu’en présence de l’inconnu(e) interviewé(e)
drapeau-anglaisThis « human » bulimia he really quenches him only in the presence of the unknown interviewee

au cours de ses périples journalistiques.
drapeau-anglaisDuring his  journalistic trips.

Faire parler, tout en écoutant, puis en transcrivant sur le papier, tel un orfèvre, les mots de l’Autre.
drapeau-anglaisMake speak, while listening to, then by transcribing on the paper, like a silversmith, the words of Other one.

Une passion renouvelée sans fin.
drapeau-anglaisA passion renewed endlessly.

 

Sans images pas d’articles.
drapeau-anglaisWithout images no articles.

L’appareil photo en bandouillère il musarde, au gré des lieux visités, villes, campagnes,
drapeau-anglaisThe camera it bandouillère he idles, according to the visited places, the cities, the countrysides,

lieux insolites ou communs.
drapeau-anglaisUnusual or common places

Toujours les gens en ligne de mire, un enfant au regard perdu,
drapeau-anglaisAlways people in sights, child in the lost look,

des acrobates sur un fil,
drapeau-anglaisAcrobats on a thread,

le comédien en clair obscur,
drapeau-anglaisThe comedian in twilight,

un musicien en contre-jour.
drapeau-anglais A musician against the light.

 

Ah, les musiciens! Il les adore!
drapeau-anglaisAh, the musicians (and all artists too)! He adores them!

Autres rencontres au fil du temps présent……Et passé.
drapeau-anglaisOther meetings over time present … And crossed.

De blues, de jazz, de musiques traditionnelles.
drapeau-anglaisOf blues, jazz, traditional musics.

Il sait qu’il trouvera en eux le diamant à faire étinceler. Tâche prenante et exigeante.
drapeau-anglais He knows that he will find in them the diamond to make glisten. Fascinating and demanding task.

Toujours ce travail de spécialistes.
drapeau-anglaisAlways this work of specialists.

Ce désir de faire que l’Autre ne soit plus un inconnu, qu’il se révéle à lui-même et à autrui.
drapeau-anglaisThis desire to make that the Other one is not any more an unknown, that he reveale in himself and in others.

 

Alain Forest ?

Un homme au carrefour des musiques, de l’écriture et  de l’image.
drapeau-anglaisA man in the crossroads of the musics, the writing and the image.

Kaléidoscope vivant qui concentre la lumière. Pour la rendre encore plus belle, plus forte, plus humaine.
drapeau-anglaisAlive kaleidoscope which concentrates the light. To make it even more beautiful, stronger, more human.

N° inscription au registre national des agents artistiques: 2012-00628 du 1er Octobre 2012.

Votre nom

Votre email

Sujet

captcha

ALAIN FOREST

01000 BOURG EN BRESSE   FRANCE

contact@forestalain.com

N° inscription au registre national des agents artistiques:

2012-00628 du 1er Octobre 2012.